-
1 disporre una proroga
-
2 concedere una dilazione
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > concedere una dilazione
-
3 to grant a continuance
-
4 accordare una dilazione di pagamento
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > accordare una dilazione di pagamento
-
5 concedere una dilazione di pagamento
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > concedere una dilazione di pagamento
-
6 grant a delay in payment
Англо-русский словарь по экономике и финансам > grant a delay in payment
-
7 to accord a respite in payment
English-russian dctionary of contemporary Economics > to accord a respite in payment
-
8 to accord a respite in payment
English-russian dctionary of diplomacy > to accord a respite in payment
-
9 myöntää
yks.nom. myöntää; yks.gen. myönnän; yks. part. myönsi; yks. ill. myöntäisi; mon. gen. myöntäköön; mon. part. myöntänyt; mon. ill. myönnettiinmyöntää, antaa предоставлять, давать, отпускать, ассигновать myöntää допускать myöntää отпускать, отгружать, отпустить, отгрузить myöntää предоставлять, предоставить myöntää признавать myöntää признавать, соглашаться, утверждать myöntää соглашаться myöntää, sallia позволять, дозволять, допускать
myöntää luottoa предоставить кредит
myöntää lykkäys предоставлять отсрочку, предоставить отсрочку, дать отсрочку, давать отсрочку
myöntää syyllisyytensä признать свою виновность
myöntää varat (pl.) выделить средства (мн.ч.), предоставить средства (мн.ч.) myöntää varat (pl.) кредитовать, осуществить кредитование, осуществлять кредитование
myöntää varoja jhk отпустить средства (на что-л.), выделить средства
myöntää, sallia позволять, дозволять, допускать sallia: sallia позволять, позволить, разрешить, разрешать, дозволять, дозволить, допускать, допустить sallia, tarkoittaa tapahtuvaksi предначертать, предназначать, предназначить suvaita: suvaita, sallia допускать, допустить, дозволять, дозволить, позволять, позволить
признавать, соглашаться, утверждать ~ syyllisyytensä признать свою виновность myönnän erehtyneeni признаюсь, что я ошибся vastata myöntävästi ответить утвердительно ~, sallia позволять, дозволять, допускать mikäli aika ~ насколько позволит время ~, antaa предоставлять, давать, отпускать, ассигновать ~ luottoa предоставить кредит ~ haastattelu дать интервью -
10 pidentää
yks.nom. pidentää; yks.gen. pidennän; yks.part. pidensi; yks.ill. pidentäisi; mon.gen. pidentäköön; mon.part. pidentänyt; mon.ill. pidennettiinpidentää продлевать, продлить, отсрочить, отсрочивать, предоставить отсрочку, дать отсрочку pidentää удлинять, удлинить, сделать длиннее
pidentää maksuaikaa продлить срок платежа, удлинить срок выплаты, пролонгировать срок выплаты, дать отсрочку для совершения платежа, отсрочить платеж, предоставить отсрочку для платежа
удлинять, удлинить, сделать длиннее ~ продлевать, продлить, отсрочить, отсрочивать, предоставить отсрочку, дать отсрочку -
11 myöntää
1) выделить средства (мн.ч.), предоставить средства (мн.ч.)myöntää varat (pl.)
3) допускать4) кредитовать, осуществить кредитование, осуществлять кредитованиеmyöntää varat (pl.)
5) отпускать, отгружать, отпустить, отгрузить6) отпустить средства (на что-л.), выделить средства7) позволять, дозволять, допускать9) предоставлять отсрочку, предоставить отсрочку, дать отсрочку, давать отсрочку10) предоставлять, давать, отпускать, ассигновать11) предоставлять, предоставить12) признавать13) признавать, соглашаться, утверждать15) соглашаться* * *1) подтвержда́ть; признава́тьmyöntää oikeaksi — призна́ть пра́вильным
2) предоставля́ть; ассигнова́тьmyöntää lomaa — предоста́вить о́тпуск
myöntää varat jhk — ассигнова́ть сре́дства на что́-л.
-
12 pidentää
1) продлевать, продлить, отсрочить, отсрочивать, предоставить отсрочку, дать отсрочку2) продлить срок платежа, удлинить срок выплаты, пролонгировать срок выплаты, дать отсрочку для совершения платежа, отсрочить платеж, предоставить отсрочку для платежа3) удлинять, удлинить, сделать длиннее* * *1) удлиня́ть2) продлева́ть; отсро́чиватьpidentää viisumia < lomaa> — продли́ть ви́зу <о́тпуск>
-
13 accorder
vt1) согласовывать; соединять, объединять••accorder les violons [les flûtes] разг. — договориться, прийти к соглашению2) примирять, улаживатьaccorder une querelle — уладить ссору3) муз., радио настраивать4) грам. согласоватьvous m'accorderez que... — вы согласитесь со мной в том, что...je vous accorde que j'ai eu tort — признаю, что я был не прав6) давать, предоставлять; даровать, жаловатьaccorder une place dans le discours — упомянуть в речиaccorder une aide — оказать помощьaccorder du temps; accorder un délai — предоставить отсрочку; дать отсрочкуaccorder un désir уст. — исполнить желание7) придавать; находить ( что-либо в чём-либо)on lui accorde beaucoup d'esprit — его считают умнейшим человеком• -
14 respite
['resp(a)ɪt]1) Общая лексика: давать отсрочку, давать передышку, дать отсрочку, доставить временное облегчение, отсрочивать, отсрочка (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.), передышка, приостанавливать2) Юридический термин: отложение, отсрочивать исполнение (приговора), отсрочка исполнения приговора, предоставлять отсрочку3) Экономика: предоставить отсрочку платежа4) Бухгалтерия: отсрочка (напр. платежа)5) Дипломатический термин: давать отсрочку (платежа)6) Деловая лексика: временное облегчение, давать временное облегчение, откладывать, отсрочивать исполнение приговора, отсрочка платежа -
15 defer
[dɪ'fɜː]1) Общая лексика: давать отсрочку от призыва, медлить, мешкать, откладывать, отложить, отсрочивать, отсрочить, подчиняться (чьим-л. желаниям), полагаться (на кого-л.), положиться, поступать по желанию другого, поступать по совету другого, поступать по совету или желанию другого, поступить по совету или желанию другого (defer to somebody's experience - полагаться на чей-либо опыт), посчитаться с мнением, предоставлять отсрочку от призыва, считаться (с чьим-л. мнением), считаться с мнением, считаться с чьим-либо мнением, уважать, уступать, уступить, поступить по желанию другого (defer to somebody's experience - полагаться на чей-либо опыт), поступить по совету другого (defer to somebody's experience - полагаться на чей-либо опыт), оттягивать2) Военный термин: давать отсрочку, откладывать на более поздний срок, предоставить отсрочку от призыва3) Юридический термин: переносить на другое время4) Вычислительная техника: задерживать5) Космонавтика: задержать6) Деловая лексика: отсортировывать, перемещать, переносить срок, подвергать, сдвигать7) Макаров: задерживать (сообщение), задерживать (сообщение и т.п.), уступать (чьим-л. желаниям) -
16 give time
1) Юридический термин: предоставлять отсрочку2) ЕБРР: льготный период, срок до начала погашения3) юр.Н.П. давать отсрочку, дать отсрочку, предоставить отсрочку -
17 grant an indulgence
Юридический термин: предоставить отсрочку, предоставить отсрочку платежа -
18 accorder l'atermoiement
Французско-русский универсальный словарь > accorder l'atermoiement
-
19 grant a delay
1) Общая лексика: предоставить отсрочку2) Сельское хозяйство: предоставлять отсрочку платежа3) Патенты: предоставлять отсрочку -
20 dilazione
fsenza dilazione — без промедления, незамедлительно
См. также в других словарях:
Отсрочка платежа по кредиту — Что делать в случае, когда вследствие непредвиденного обстоятельства выплаты по кредиту временно становятся обременительными. Например, заемщик остался без работы по причине сокращения рабочего места или в семье родился ребенок и т. п. В такой… … Банковская энциклопедия
Программа «Молодая семья» Сбербанка — Ипотечная программа «Молодая семья» Сбербанка – специальное предложение банка по ипотечному кредитованию. Следует учитывать, что это собственная программа кредитной организации, формально не связанная с государственной поддержкой молодых семей в… … Банковская энциклопедия
РЕПОРТ — (фр. report) биржевая сделка по продаже ценных бумаг с обязательством последующего выкупа через определенный срок по новому, более высокому курсу. Под этим термином нередко понимается не сама сделка, а ее условие о том, что продавец обязуется… … Юридический словарь
ИМПОРТНАЯ ПОШЛИНА — ВВОЗНАЯ ПОШЛИНА ИМПОРТНАЯ ПОШЛИНА таможенная пошлина, взимаемая при ввозе (импорте) товаров и транспортных средств. В.п. один из способов регулирования внешнеторговой деятельности. Используется для повышения цен на импортные товары в целях… … Энциклопедия юриста
ВВОЗНАЯ — (импортная) ПОШЛИНА таможенная пошлина, взимаемая при ввозе (импорте) товаров и транспортных средств. В.п. один из способов регулирования внешнеторговой деятельности. Используется для повышения цен на импортные товары в целях обеспечения… … Энциклопедия юриста
репорт — (фр. report) биржевая сделка по продаже ценных бумаг с обязательством последующего выкупа через определенный срок по новому, более высокому курсу. Под этим термином нередко понимается не сама сделка, а ее условие о том, что продавец обязуется… … Большой юридический словарь
Дело Троя Дэвиса — Трой Энтони Дэвис англ. Troy Anthony Davis Дата рождения: 9 октября 1968(1968 10 09) Место рождения … Википедия
Уиллингем, Кэмерон Тодд — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучшить эт … Википедия
Новое решение — решение, противоположное по содержанию решению суда, разрешившему спор по существу. Новое решение выносится, когда меняется основной вывод суда о правах и обязанностях сторон, т.е. первоначальное решение об отказе в иске должно быть заменено… … Правоведение: глоссарий
Долговое бремя по кредиту — Долговое бремя – расходы заемщика по погашению банковской ссуды. Определяется кредитной организацией как соотношение суммы задолженностей по кредитам к сумме доходов заемщика. Расчет долговой нагрузки позволяет банку определить оптимальную сумму… … Банковская энциклопедия
Целовальник — должностное лицо в России кон. 15 нач. 18 в., в обязанности к рого входил сбор податей и исполнение ряда суд. полиц. обязанностей. Ц. избирался из числа посадских, черносошных и дворцовых крестьян сроком на один год. Назв. происходит от присяги… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь